币圈和链圈都正在经历一个多事之秋。
The currency and chain are going through a long fall.
造富神话频出的币圈已连跌半年之久。Coinmarketcap数据显示,与今年2月份的高点相比,半年以来,数字货币资产已蒸发6300多亿美金(折合人民币43119亿)。1月8日,数字货币总市值达到8300多亿美金,如今已快跌破2000亿美金。
Coinmarketcap data show that over 630 billion dollars (431.9 billion yuan equivalent) of digital monetary assets have been evaporated over the past six months compared to the height of February this year. On 8 January, the total market value of digital money was more than 830 billion dollars, and it is now nearly 200 billion dollars.
值得注意的是,此轮币价下跌连比特币、以太坊等主流币也无法幸免。
It is worth noting that the fall in the currency was not immune even to mainstream currencies such as bitcoin and Etheria.
以太坊近日最低跌至257美元,创今年来历史新低。相较于今年最高点1295美元,价格缩水逾八成,也引发了市场的进一步恐慌,近日价格起伏震荡,但市场似乎并没有止跌的态势。
At a low of $257 in recent days, it has reached an all-time low this year. Compared to the peak of $1295 this year, prices have shrunk by more than 80%, causing further panic in the market, where prices have fluctuated in recent days, but the market does not seem to have stopped falling.
屋漏偏逢连夜雨,尚未从币价暴跌打击中恢复的币圈又遭暴击。8月21日晚间,业界突然发现,多个涉及区块链和虚拟币领域的微信公号被停止使用,涉及的区块链媒体包括金色财经网、深链财经、大炮评级、吴解区块链、火币资讯等多个币圈微信公号,目前,上述微信公众号均已无法搜索,且相关内容均已被屏蔽。
During the night of August 21, the industry suddenly discovered that the use of a number of micro-certificates in the area of block chains and virtual currency had been discontinued, including the gold-coloured financial network, deep-chain financial records, artillery ratings, the ULN block chain, and signal information, which were now unsearchable and blocked.
自媒体泛滥,良莠不齐是区块链圈子特有的现象。每一场区块链相关的活动上,在媒体支持一栏都能看到几十家“媒体”的logo,而这些媒体喜欢用“xx财经”命名,大部分自媒体的发布渠道只有微信公众号,一些圈内比较知名的媒体则已经建立了相对完善的稿件发布通道,网站、APP等都已打通,如金色财经已经有小程序在运行。
There are dozens of & ldquo; media & & rdquo; logos on each block chain-related activity, which use & & & & & & & & & & & & & & & & & ; naming, mostly through the media, only micro-publics, and some of the more well-known media in the circle have established relatively well-developed distribution channels, websites, APPs, etc.
这些媒体的创始人及运营人员背景也很多元化,多来自传统媒体和互联网圈,在区块链浪潮兴起后投身此风口。如金色财经、深链财经的内容负责人此前都供职于网易、新京报等媒体,币世界创始人此前曾供职美团网。
The founders and operators of these media have a diverse background, mostly from traditional media and the Internet, and have come to the fore in the wake of the rise of the chain of blocks. Content leaders such as the Golden Book, the Deep Chain of Finance, have previously served in such media as the Internet and the New Kyoto newspaper, and the world’s founders have served in the United States.
业内对此次封号反应不一,一些观点认为,此次封号可能是监管将再次收紧的信号,可能对原本就萎靡不振的市场带来打击;也有观点认为,此次封号是面向所有公众号的整改,与行业属性无关,但腾讯给出的回应否定了后者观点。
There was a difference in response to the seal, with some arguing that it could be a signal that regulation would tighten again and that it could have a blow to the already weak market, and others that it was intended to be a correction for all the public and had nothing to do with the nature of the industry, but that the response from the bulletin rejected the latter view.
而这并非监管第一次出手。
And it's not the first time that a regulatory action has been taken.
此前中钞区块链技术研究院院长张一锋就曾介绍央行在虚拟货币领域的清理整顿工作进展及成效,主要包括以下方面:
Previously, the President of the Technical Institute of Central Bank Block Chains, Zhang Yihang, described the progress and effectiveness of the central bank's clean-up in the area of virtual currency, including, inter alia, the following:
一是组织屏蔽“出海”虚拟货币交易平台。
The first is organization shielding & ldquao; sailing & rdquao; virtual currency trading platforms.
二是从支付结算端入手持续加强清理整顿。
The second is the continuous enhancement of the clean-up at the end of the payment settlement.
三是果断打击ICO冒头及各类变种形态。
The third is the decisive fight against the appearance of the ICO and its various variants.
四是积极进行风险提示与舆论引导。
The fourth is the active use of risk alerts and public opinion.
五是对于各类伪虚拟货币以及相关的非法集资、诈骗、传销等活动,积极支持配合公安机关依法严厉打击。
The fifth is active support for cooperation with the public security organs in combating all types of counterfeit virtual currency and related illegal fund-raising, fraud, distribution, etc., in a severe manner, in accordance with the law.
8月21日晚间,一批涉区块链微信大号被封,其中包括深链财经、金色财经、火币资讯、大炮评级、币世界快讯服务、每日币读、TokenClub、吴解区块链等。打开相关微信公众号页面显示:由用户投诉并经平台审核,违反《即时通讯工具公众信息服务发展管理暂行规定》已被责令屏蔽所有内容,账号已停止使用。
On the evening of 21 August, a number of micro-letters related to the block chain were blocked, including deep-chain finance, gold-coloured finance, gun information, artillery ratings, currency world alert services, daily currency reading, TokenClub, and ULA block chains. The opening of the relevant micro-letter public page shows that, following complaints from users and clearance by the platform, violations of the Provisional Rules for the Management of the Development of Public Information Services for Instant Communications Tools have been blocked and account numbers have been deactivated.
以上被封的微信号均为区块链相关的知名公众号,公众号发布的内容涵盖目前链圈业务的各个方面,包括快讯、深度访谈、区块链项目评级,交易平台业务等。
The above-listed microscopic signals are known public numbers associated with the block chain, which cover all aspects of current chain operations, including Quick Messages, in-depth interviews, block chain project ratings, trading platform operations, etc.
一位上述公号的创始人对券商中国记者表示,并不清楚具体是因为什么原因被封号,之前也并未收到过相关警告。
One of the founders of the above-mentioned public number told Chinese journalists of the coupons that it was not clear why the number had been sealed and that no warning had previously been received.
腾讯方面给出的回应是,部分公众号涉嫌发布ICO和虚拟货币交易炒作信息,违反《即时通讯工具公众信息服务发展管理暂行规定》,已被责令屏蔽所有内容,帐号被永久封停。
The response from the Circus was that some members of the public were suspected of publishing information about the ICO and virtual currency transactions in violation of the Provisional Regulations on the Development of the Public Information Service for Instant Communications Tools, and had been ordered to block all content and the account numbers had been permanently blocked.
一位与信通院有合作的区块链安全技术公司的创始人告诉券商中国记者,该公司公众号在进行注册的过程中被告知目前公众号名字中有“区块链”的都不能认证,除非提供行政机关许可函。该人士透露,微信认证最后一步会对公众号的名字进行审核,有一个敏感词库,名字里包含敏感词的都需要提供第三方证明,一般是行政许可。
The founder of the block chain security technology company, which works with the Institute, told Chinese journalists that during the process of registration, the public number of the company was informed that the current name of the public was “ the block chain & & rdquo; and that none could be authenticated unless a letter of permission from the executive authority was provided. The person revealed that the last step of the microletter certification would be to review the name of the public, that there was a sensitive vocabulary, and that all names containing sensitive words would require third-party certification, generally administrative clearance.
“目前和区块链相关的,只有两种可以认证,一种是营业执照里有区块链相关的营业范围,一种是和国家机关有相关合作文件。我们是和工信部泰尔终端实验室有共建区块链安全研究中心的合作协议,所以才能给出证明。”该人士对券商中国记者表示,券商中国记者就此事向腾讯方面核实,截至发稿尚未得到明确回应。
& & ldquo; currently related to block chains, only two can be certified, one with a chain-related scope of operations in the business licence, and the other with relevant cooperation documents with state agencies. We have a cooperation agreement with the Ministry of Trade and Information, Teer Terminal Laboratory, which allows us to prove it. & rdquo; this person told Chinese journalists of the voucher vendor that Chinese journalists had verified the matter to the public and that no clear response had been received to the release.
值得注意的是,此次被封号的仅限于相关媒体的公众号,网站、APP、小程序等均未受影响。币世界创始人谭晨辉在朋友圈表示,虽然从微信起步,但该公司很早就去微信化了。金色财经、深链财经、大炮评级等也都设有网站。
It is worth noting that this time it was restricted to the public names of the relevant media, and that none of the websites, APPs, small programs, etc. have been affected. The founder of the world, Tan Morningfik, said in his circle of friends that, although it started with a micro-letter, the company had gone into micro-constitution early in the year.
但这并不意味着公众号被封的损失不大。被区块链项目所倚重的“社群“,很大程度上就是通过微信、telegram、twitter等社交通讯工具组建,而因为后两者在使用时需要翻墙,以微信群交流最广泛,公众号文章传播起来更便利。此外,微信群炸群推广、公众号付费推文广告等是一些区块链自媒体的主要收费项,尤其对一些发稿渠道只有微信公众号的区块链自媒体来说,封号的打击是毁灭性的,也引发了这部分人的强烈担忧。
But this does not mean that the loss of a public number is small. The & ldquo; community & & & ldquo, which is heavily relied on by block chain projects, is largely organized through social communication tools such as micro-mail, telegram, twitter, which, when used, need to turn over walls, communicate most widely with the micro-blogging community, and the dissemination of popular articles is easier.
对于同时运营着网站、APP等渠道的区块链媒体而言,封号的压力也并不小。一位上述被封的大号的负责人告诉券商中国记者,虽然网站也运营了一段时间,但主要精力还是在公众号上。“肯定要停一段时间,个把月内我们不会再发东西了。”他表示。
For block-link media that run websites, APPs, etc., at the same time, the pressure on seals is not too great. One of the above-mentioned top-notch executives told Chinese journalists that, although the web site has been running for some time, the main effort is still on the public number. “ sure to stop for some time, we won't be sending anything again in a month. ” he said.
自去年区块链火爆后,和良莠不齐的项目一样层出不穷的,还有区块链媒体。在形形色色光怪陆离的区块链行业大会上,每一场的媒体支持栏都有几十家区块链媒体的logo。
Since last year, when the chain of blocks exploded, it has been like a project that has been in disarray, and there is a chain of media. At the industry convention on the chain of blocks, where there are so many dozens of chain media outlets in each of the media support columns.
只需要注册一个公众号,冠之以“XX财经”“XX区块链”等的名字,便可以以“媒体”的身份行走币圈,出席活动等。一些圈内比较知名的媒体已经建立了包括网站、APP、小程序等在内的相对完善的稿件发布渠道,大部分自媒体的发稿渠道只有微信公众号。
All you need to do is register a public number with the name & ldquo; XX Finance & & rdquo; & & & rdquo; XX Block Chain & & rdquo; etc., you can walk in a currency circle as & & & & rdquo; attend events, etc. Some of the more well-known media in the circle have established relatively well-developed distribution channels for text, including websites, APPs, small programs, etc., most of which are from the media only through MicroCoop.
如果区块链媒体所进行的是基于事实的信息传播,或许不会遭太多诟病,但实际上,多数区块链媒体的运行并不这么简单,一些自媒体从融资开始便定位于某些机构和项目的“喉舌”,沦为币圈一些口水仗的工具。
If fact-based information is disseminated in block-chain media, it may not be too ill, but in practice most block-chain media do not operate so easily, some of which have been positioned since the beginning of their financing on certain institutions and projects & ldquao; the tongue & rdquao; and have been used as tools for saliva warfare.
一位token fund(区块链投资基金)人士告诉券商中国记者,区块链媒体的构成非常负责,有些代投,或者一个项目方的公关部,都会申请一个公众号叫某某财经的区块链媒体,专门宣传自己的项目;还有些是需求倒逼的,因为传统媒体或者一些自媒体大v都不会接受区块链项目的广告投放需求。
A token fund (block chain investment fund) told Chinese journalists that the block chain media were very responsible, with some submissives, or the public relations department of a project party, to apply for a public-named block chain media called a certain treasury to promote their own projects; and that there was a demand that was forced by the fact that traditional media, or some from the media, v. would not accept the advertising needs of block chain projects.
有趣的是,在链圈和币圈的一些人看来,币圈媒体似乎与主流媒体泾渭分明,自成体系。券商中国记者在报名参加一个业内某头部token fund组织的交流会时曾被告知,由于之前的活动有传统媒体报道出现偏差,不便邀请传统媒体。
Interestingly, in the eyes of some in the chain and currency circles, the currency media appear to be distinct and self-contained from the mainstream media. Chinese journalists, who signed up for a meeting organized by one of the top Token funds in a business, were told that traditional media could not be invited because of prior distortions in the traditional media coverage.
币圈对政策面和消息面极为敏感,在没有权威信息获取渠道的情况下,一个恶意做空的假消息就可能引发币价的大跌,且币圈造假容易,成本低。尤其是在市场萎靡的时候,一个类似监管出手的假消息,配合二级市场抛量,一些“韭菜”就会恐慌。而这也是庄家洗盘的常见手法。
Currency circles are extremely sensitive to policy and information, and without authoritative access to information, a malicious false message can trigger a sharp fall in currency prices, and the currency is easy to fake and low-cost. Especially in times of market failure, a false information similar to that of regulation, coupled with second-tier market drops, some & ldquo; pickle & rdquo; and panic.
一位刚成立的区块链媒体的负责人对券商中国记者表示,目前来看,高质量的区块链内容仍比较稀缺,很多年初在牛市时成立拿到几十万到几百万融资的媒体在目前市场遇冷的情况下已经融不到下一轮资金了,大批没有盈利能力的小媒体将死去。
A head of the newly established block-chain media told Chinese journalists that high-quality block-chain content was still scarce, that many of the media that had been set up in the cattle market at the beginning of the year to finance hundreds of thousands and millions of dollars would not be able to absorb the next round of funds in the current cold market, and that a large number of small, unprofitable media would die.
此次区块链媒体被封号引发了币圈对监管即将再次出重拳的担忧,市场上已经有相关消息在流传,但都未经考证。回顾自去年9月4日央行等七部委叫停ICO及切断数字货币和法币兑换后监管层的表态可以看出,监管部门对打着区块链名头,以技术创新名义行骗的种种项目始终保持着警惕,对包括数字货币交易平台等在内的币圈的各个链条均保持关注。而此次封号,也体现了政策在执行层面的一致性和有力性。
The sealing of the block chain has raised concerns in the currency circles about the imminent rebuffing of regulation, and there is already news in the market, but it has not been confirmed. It is clear from the statements made by seven ministries, including the Central Bank, on 4 September last year, to stop the ICO and to cut off the chain of supervision after digital currency and French currency exchange, that the regulatory authorities have been vigilant about projects that use the name of the block chain and defraud in the name of technological innovation, and have been concerned about the entire chain of currency, including digital money trading platforms.
券商中国记者注意到,今年7月初,国内几家主流财经媒体曾同时刊登一篇内容为中钞区块链技术研究院院长张一锋接受记者采访的报道。该报道中,张一峰介绍了央行在虚拟货币领域的清理整顿工作进展及成效,主要包括以下方面:
Chinese journalists from voucher dealers noted that, at the beginning of July, several mainstream financial media outlets in the country had published an interview with the director of the China Bank block chain technical institute, Zhang, in which he gave an account of the progress and effectiveness of the central bank’s clean-up in the area of virtual currency, including, inter alia, the following:
一是组织屏蔽“出海”虚拟货币交易平台。截至2018年5月,110个网站(包括火币网、币安网等交易平台)已被屏蔽。
The first is organization shielding & ldquo; sailing & & rdquo; virtual currency trading platforms. As of May 2018, 110 websites (including trading platforms such as the Currency Net, the Currency Net, etc.) had been blocked.
二是从支付结算端入手持续加强清理整顿。多次约谈财付通、支付宝等非银行支付机构,要求其严格落实不得开展与比特币等虚拟货币相关业务的要求。目前支付宝排查并关闭了约3000个从事虚拟货币交易的账户。
A number of interviews with non-bank paying agencies, such as treasury and payment bonds, require strict enforcement of the requirement not to carry out business related to virtual currency, such as Bitcoin. The payment treasure is currently being checked and approximately 3,000 accounts dealing in virtual currency are closed.
三是果断打击ICO冒头及各类变种形态。密切监测、加强研判,打早打小、防患于未然,向市场传递更为明确的监管信号。
The third is a decisive fight against the appearance of the ICO and its various variants. Closely monitor, strengthen research, prevent early exposure, and send a clearer regulatory signal to the market.
四是积极进行风险提示与舆论引导。会同中国互联网金融协会通过多种渠道和形式提示民众高度警惕虚拟货币相关活动的风险与危害。
The fourth is the active use of risk alerts and public opinion. Together with the China Internet Finance Association (CIFA), it alerts the public, through various channels and forms, to the risks and hazards of virtual currency-related activities.
五是对于各类伪虚拟货币以及相关的非法集资、诈骗、传销等活动,积极支持配合公安机关依法严厉打击。
The fifth is active support for cooperation with the public security organs in combating all types of counterfeit virtual currency and related illegal fund-raising, fraud, distribution, etc., in a severe manner, in accordance with the law.
值得注意的是,张一峰在报道中表示,以上措施是人民银行在前期清理整顿境内虚拟货币交易场所和首次代币发行融资(ICO)活动取得初步成效的基础上,针对相关非法金融活动的新变种与新情况,会同相关部门采取了一系列针对性清理取缔措施,防范化解可能形成的金融风险与道德风险。
It is worth noting that, at the peak of Zhang I, it was reported that the above measures were a series of targeted clean-up measures, in conjunction with the relevant sectors, to prevent possible financial and moral risks from being addressed, based on the initial results of the activities of the People's Bank to clean up the virtual currency trading sites in the country and finance the first money issuance (ICO) in response to new variations and developments in the related illegal financial activities.
此外,7月份,央行副行长潘功胜也曾表示,ICO以及各类变相的ICO,比特币等数字货币交易活动,以及互联网外汇交易平台,涉及非法集资和非法发行证券,“是不让干的”。
In addition, in July, the Vice-President of the Central Bank, Ban Kuo-sung, also stated that ICO and various disguised digital currency transactions, such as ICO, Bitco, and Internet foreign exchange trading platforms, involved illegal fund-raising and illegal issuance of securities, “ they prevented & rdquao from doing anything;
他强调,目前部分机构在中国国内受到打击之后,跑到国外,未经中国政府许可,仍然对中国的居民开展业务,这也是明确为非法并禁止的。他着重强调了要遏制增量风险。对一些新的互联网金融产品和业态的出现,在现有法律和政策框架中,如果不符合,那么“露头”就打。
He stressed that it was also clearly illegal and prohibited for some of the current institutions to travel abroad after being hit in China without the permission of the Chinese Government. He stressed the need to contain the incremental risk. The emergence of new Internet financial products and practices, if not compatible with existing legal and policy frameworks, would be & & ldquao; open head & & rdquao; and hit.
此外,针对数字货币交易中隐匿的洗钱风险,国家外汇局副局长陆磊也在上个月的第五届金融科技外滩峰会上进行了提示,陆磊表示,数字货币洗钱是潜在威胁——用各种token、虚拟币作为中介,先将汇款人所在地的法币转为代币,再在收款端将代币转为收款人所在地的法定货币,事实上完成了跨境支付。
In addition, in response to the hidden risk of money-laundering in the context of digital currency transactions, the Deputy Director General of the National Foreign Exchange Office, Mr. Luo, also pointed out at the Fifth Financial Science and Technology Foreign Beach Summit last month that digital money-laundering was a potential threat — & mdash; and that cross-border payments had in fact been made using various token, virtual currency as an intermediary by converting the French currency in which the remittance was made to the legal currency in which the payee was located, and at the receiving end by converting the money into the legal currency in which the payee was located.
(券商中国 王君晖)
THE CHINESE CHINA, WANG Jun-yeon
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论