长沙晚报掌上长沙1月26日讯 据第一财经日报消息(记者 徐燕燕)据中国人民银行营业管理部消息,针对比特币交易平台,人行北京营管部与北京市金融局等部门组成的联合检查组将进一步核查支付结算、反洗钱、外汇管理、信息及资金安全等方面的合规问题,这是比特币交易监管加强的最新信号。
Changsha Evening is running Changsha's 26 January bulletin & nbsp; according to the First Financial Daily News (journalist Xu Yinyan), the Joint Inspection Unit, composed of departments such as the People's Bank of China's Department of Operations and Administration of the Bitcoin trading platform, the Beijing Battalion Management Department and the Beijing City Financial Authority, will further verify compliance issues in the areas of settlement of payments, anti-money laundering, foreign exchange management, information and financial security, which is the latest sign of increased regulation of Bitcoin transactions.
2017年1月以来,源自网络极客社群的虚拟货币比特币由于价格剧烈波动,引起了社会关注。今年1月5日,比特币价格达到每枚8890元,两周内暴涨了60%。由于比特币交易具有匿名特性,并且处于银行系统之外,因此被认为是一种可以绕开资本管制的工具。
Since January 2017, the virtual currency of Bitcoin, originating from the Internet community, has been a source of social concern because of price volatility. On January 5, the price of Bitcoin reached $8890, a sharp increase of 60% in two weeks.
1月11日起,人行营管部与北京市金融局、市工商局等相关部门组成联合检查组进驻“火币网”、“币行”等比特币、莱特币交易平台,就交易平台执行外汇管理、反洗钱等相关金融法律法规、交易场所管理相关规定等情况开展现场检查。
Since 11 January, the Department of Manpower and the relevant departments, such as the Beijing Municipal Financial Authority and the Municipal Chamber of Commerce and Industry, have formed joint teams to carry out on-site inspections of the implementation of foreign exchange regulations, anti-money-laundering financial laws and regulations, and the regulations governing the management of trade sites, in particular, in the Bitco and Latco trading platforms.
人行营管部称,将根据前期初步检查情况和发现的问题,继续围绕支付结算、反洗钱、外汇管理、信息及资金安全等方面情况开展进一步检查。检查组提示投资者应当关注比特币平台交易的法律合规、市场波动、资金安全等风险,审慎参与比特币投资活动。
According to PAGC, further checks will continue to be carried out on payment settlements, anti-money laundering, foreign exchange management, information and financial security, based on preliminary inspections and problems identified in the previous period. The inspection team advised investors that they should pay attention to the risks of legal compliance, market volatility, financial security, etc. of Bitcoin platform transactions, and participate carefully in Bitcoin investment activities.
与此同时,人民银行上海总部、上海市金融办等单位组成联合检查组对上海地区的比特币交易平台比特币中国开展现场检查,重点检查该企业是否超范围经营,是否未经许可或无牌照开展信贷、支付、汇兑等相关业务;是否有涉市场操纵行为;反洗钱制度落实情况;资金安全隐患等。
At the same time, units such as the Shanghai headquarters of the People's Bank and the Shanghai City Financial Office form part of the Joint Inspection Unit to conduct on-site inspections of the Bitcoin trading platform in the Shanghai region in Bitcoin China, focusing on whether the enterprise is operating beyond its scope, whether it is carrying out related operations such as credit, payment, exchange, etc. without permission or licence, whether there are any market manipulations, the implementation of the anti-money-laundering regime, the risk of financial security, etc.
“火币网”、“币行”和比特币中国是国内比特币交易量最大的平台,三家约占全球比特币平台交易总量的98%。
& & ldquo; the gunnet & rdquao; & & & ldquao; the currency & rdquao; and Bitcoin China are the most traded platforms in the country, with three accounting for about 98 per cent of the total global Bitcoin platform transactions.
经过核查平台和约谈负责人,监管机构发现,“币行”、“火币网”违规开展融资融券业务,导致市场异常波动,且均未按规定建立相关反洗钱内控制度。而比特币中国存在超范围经营、违规开展配资业务、投资者资金未实行第三方存管等问题。
After checking the platform and interviewing the person in charge, the regulatory body found that “ currency & & rdquo; & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &. & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &, & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &, & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &, & & & & & & & & & &, & & &, & & & & & & & & & & & &, & & & & & & & & &, & &, & & & & & & & &
在监管压力下,比特币价格在突破历史最高点后随即跳水。1月12日,比特币价格跌破每枚5000元,此后逐步反弹,目前价格在6200元附近波动。1月24日,三大比特币平台同时启动双向收取交易费,交易量急剧缩水。
On January 12, the price of Bitcoin fell by $5,000 per item, and then rebounded gradually, with prices currently fluctuating around $6,200. On January 24, the three Bitcoins platform launched a two-way transaction charge simultaneously, with a sharp contraction in the volume of transactions.
比特币中国CEO李启元近日表示,比特币交易在法律上还处于灰色地带,监管者对比特币交易所该如何定位,手续费、杠杆、借贷、价格波动、是否24小时营业等问题较为关注。
Bitcoin, China's CEO Li Qui Yuan, has recently stated that bitcoin transactions are still legally grey, and that issues such as how to locate the Bitcoin exchange, fees, leverage, borrowing, price volatility and whether to open 24-hours are of greater concern.
人民银行上海总部表示,比特币是特定虚拟商品,不具有法偿性与强制性等货币属性,不具有与货币等同的法律地位,不能且不应作为货币在市场上流通使用。机构及个人投资者应正确看待虚拟商品和虚拟货币,理性投资、自担风险、维护自身财产安全,树立正确的货币观念和投资理念。
According to the Shanghai headquarters of the People’s Bank, Bitcoin is a specific virtual commodity, does not have monetary attributes, such as legal equivalency and compulsoryity, does not have legal status equivalent to that of a currency, and cannot and should not be used as a currency in the market. Institutions and individual investors should view virtual goods and currencies correctly, invest rationally, take risks, safeguard their own property, and develop sound monetary and investment concepts.
注册有任何问题请添加 微信:MVIP619 拉你进入群
打开微信扫一扫
添加客服
进入交流群
发表评论